calcar

calcar
calcar
Se conjuga como: sacar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
calcar
calcando
calcado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
calco
calcas
calca
calcamos
calcáis
calcan
calcaba
calcabas
calcaba
calcábamos
calcabais
calcaban
calqué
calcaste
calcó
calcamos
calcasteis
calcaron
calcaré
calcarás
calcará
calcaremos
calcaréis
calcarán
calcaría
calcarías
calcaría
calcaríamos
calcaríais
calcarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he calcado
has calcado
ha calcado
hemos calcado
habéis calcado
han calcado
había calcado
habías calcado
había calcado
habíamos calcado
habíais calcado
habían calcado
habré calcado
habrás calcado
habrá calcado
habremos calcado
habréis calcado
habrán calcado
habría calcado
habrías calcado
habría calcado
habríamos calcado
habríais calcado
habrían calcado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
calque calques calque calquemos calquéis calquen calcara o calcase
calcaras o calcases
calcara o calcase
calcáramos o calcásemos
calcarais o calcaseis
calcaran o calcasen
calcare
calcares
calcare
calcáremos
calcareis
calcaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
calca calque calquemos
calcad calquen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • calcar — CALCÁR, calcare, s.n. Rocă sedimentară sau biogenă alcătuită din carbonat de calciu, de culoare albă, cenuşie, roşie, neagră etc.; piatră de var. [acc. şi: cálcar] – Din lat. calcarius, fr. calcaire. Trimis de viorelgrosu, 17.12.2004. Sursa: DEX… …   Dicționar Român

  • Calcar [3] — Calcar, Jan van C. (Johann Steph. v. C.), geb. 1500 in Calcar im Clevischen, Maler, hielt sich 1536 zu Venedig auf, wo er sich der Tizianischen Schule anschloß, später ahmte er die Weise Raphaels nach u. war darin so geschickt, daß er selbst… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • calcar — m. anat. Espolón. Medical Dictionary. 2011. calcar Espolón o estructura parecida …   Diccionario médico

  • Calcar — Cal car, n.; L. pl. {Calcaria}. [L., a spur, as worn on the heel, also the spur of a cock, fr. calx, calcis, the heel.] 1. (Bot.) A hollow tube or spur at the base of a petal or corolla. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) A slender bony process from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Calcar [1] — Calcar (lat.), 1) Sporn, s.d.; 2) Calcar avis (Anat., Vogelklaue), der kleinere Seepferdfuß (Pes hippocampi minor), 3 Wülste in dem hintern Horn der Seitenventrikel des Gehirns, s.d.; 3) (Bot.), der Sporn, ein gewöhnlich hohler, walziger,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • calcar — v. tr. 1. Pisar com o pé ou com os pés. 2. Esmagar. 3. Contundir. 4. Moer. 5. Comprimir. 6. Desprezar. 7. Decalcar. 8. Atropelar.   ‣ Etimologia: latim calco, are   • Confrontar: calçar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • calçar — v. tr. 1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé. 2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas). 3. Prover de calçado. 4. Empedrar. 5. Pôr calço em. 6. Acerar, revestir de aço (ferramentas). 7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta). 8 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • calcar — (Del lat. calcāre). 1. tr. Sacar copia de un dibujo, inscripción o relieve por contacto del original con el papel o la tela a que han de ser trasladados. 2. Imitar, copiar o reproducir con exactitud y a veces servilmente. 3. Apretar con el pie. ☛ …   Diccionario de la lengua española

  • Calcar — Cal car, n. [L. calcaria lime kiln, fr. calx, calcis, lime. See {Calx}.] (Glass manuf.) A kind of oven, or reverberatory furnace, used for the calcination of sand and potash, and converting them into frit. Ure. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Calcar [2] — Calcar, 1) bei Montfort Gattung aus der Familie der Kreiselschnecken, Schale flach, Rand schneidend, u. darum den Spornrädchen ähnlich; Arten: Sporn (Turbo C.) graulich, inwendig perlmutterig, Deckel klein, rund, häufig auf Amboina; das Thier… …   Pierer's Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”